番外卷 恶魔的自我修养 番外 恶魔之路(二)(9 / 14)

coodo vitae tuae?“(公主殿下饶命!)两名宫女吓得赶紧跪在地上。

“Festinare!“(还不快滚!)米修拉骂道。

宫女匍匐在地上,小心翼翼的退下了。

“Principis nolo ut irascatur Donus, qui inscius Puellae et pueri post illos docebit.“(公主莫要动怒,那几个丫头不懂事,奴婢待会就去教训他们。)贴身侍女见米修拉的脸色不好,赶紧上前。

“Haebsp;res potest esse ratus. Etianbsp;ancillas i dilatare signunbsp;non est. Est dignitas is est. Nesbsp;quodo elegit persona ?!“(这事拖不得了,连宫女都已经开始传开了这还得了,不知道你是怎么选的人?!)米修拉对着侍女呵斥道,'Festina et para tu, nos relinquere caput ad tardus eras! “(你赶紧去准备准备,最晚明天我们就要离开京城!)

“Et servos et ancillas diligenter desti sunt et dittas princeps!“(是我管教不严,还请公主殿下恕罪!)贴身侍女立刻跪了下来。

“Est fabsp;est autenbsp;audet testiniunbsp;dicere '(行了行了,现在是请罪的时候吗?)米修拉有些不耐烦,“Usus de chao uulgo in regia frebant nunbsp;iungar autenbsp;chao febsp;ad subito augntunbsp;in defensionenbsp;ab ieratoria silva exercitus uulgo in regia frebant, non tan habent facultatenbsp;questus de. Si quae pernbsp;in nobis erit ne forte discedere. Non dabis quod justunbsp;est. ego illud scripsi, sed post exitunbsp;ex oppido Linglong, si audes, ut quis errat, neque reprehendo, si a non veterisque r affectus! “(趁着现在宫内乱作一团,再加上突然增防宫内御林军造成的混乱,我们还有走脱的可能,真等一切都安定下来我们就更没机会离开了。这笔账我先记下了,但是之后出城玲珑你要是再敢出现任何差错,休怪我不念旧情!)

“Servos donis intelligere!“(我明白了。)玲珑额头上渗出了密密的汗珠。

“Ite ante spebsp;suu et ve in Disputatio. Est non veniens loqui extra.“(行了起来吧,进来再说。外面说话不方便。)米修拉走进了殿内。

“Quanbsp;ipse est?“(他怎么样了?)米修拉疲惫的倒在金丝软椅上。

“... quod suus 'non aliud si Celsitudo vestra Regalis principis urrit ei ab