p;ob recordatione In renbsp;urgere. Suasit hi Pater revertetur in terranbsp;sua Et fabsp;est oino intelligere possit. '(事出紧急,父亲急召我回国,想必陛下完能够理解。)
“Longunbsp;est iter Regis celsitudinenbsp;reversus in donbsp;sua et non sit qui per eos tra pauperes statu Stanway. bsp;non et hi qui deduceret princeps super oia est tutunbsp;iter ad curare?“(公主殿下回国路程遥远,而且又路过那治安奇差的斯坦威州,不如让在下护送公主一程,以保万无一失,如何?)
“Haebsp;est filia reginae illi servos suos viros dedubsp;sunt. Quod per vos s adepto a tres tripodes feles?“(本公主自有高手护送,哪轮得到你这个三脚猫?)米修拉彻底不耐烦了,“Auriga in vianbsp;sternit? Quiescite ergo oe quod ipit in via!“(车夫开路!把碍事儿的通通撞飞!)
米修拉的车夫竟然真的直撞了过去,逼得诺奇不得不闪到一边。
诺奇调转方向,目光不善地盯着绝尘而去的马车。米修拉在龙泽住了那么久都没有离开的意思,偏偏挑在这个时候离开,而且还走得那么急,想不让人怀疑都难。
“Cole, ... Cole sunt realiter bsp;execratione ledibsp;gessit.“(柯尔啊柯尔……你还真是个祸害。)诺奇的眼睛里凶光大放。
京城外。
疾驰的马车内,柯尔正闭目养神。自那日皇宫一战后,他隐约感觉自己身体上发生了些许变化,但又说不清楚。他一直没有时间弄明白到底是怎么回事,现在总算有了机会,但……那道火热的目光是怎么回事?
“Ahe(咳咳!)柯尔实在忍不住了,他感觉自己简直要被盯出个大洞来。
米修拉这才意识到自己的失态,连忙把头扭到一边,俏脸微红。
六天后。
清晨的阳光透过树叶的缝隙照在马车上,树上吵闹的麻雀惊醒了这位尊贵的公主。
Princeps via sis. '(公主,我们该上路了。)玲珑走了过来。
'Ubi Cole? “(柯尔呢?)米修拉有些迷糊地问道。
“Ego adsu“(我在这呢。)米修拉头上的树枝传来哈欠声。
Quod “cito desdere, et aules sus Stanway ianbsp;in re publibsp;hobsp;est lobsp;iste non est pacifibsp;...“(快点下来走吧,我们已经到斯坦威州了,这破地方可不太平……)米修拉忍不住也跟着打了个哈欠。
'Got eanbsp;“.(知道了。)柯尔轻轻一跃,猴子的从树梢上蹦了下来。
“urate tu quide quid sit quod tritunbsp;raeda ita ...“(真是的,这破马车怎么这么硬……)米修拉嘟囔道。
就在这时,一支利箭(嗖